瑞士现代出版社积压了一大批书卖不出去,出版商于是给总统送去一本书,并不厌其烦地给他打电话,征求其对该书的意见。
因为不胜其烦,总统终于在电话中回了一句:“这书不错!”
出版商如获至宝,录下总统这句话做广告,以“总统喜爱的书”的名义出售该书。
果然,该书很快就被抢购一空。
不久,这个出版商如法炮(páo)制又给总统送去另一本书,征求意见。
总统因为上次口误让书商钻了空子,这次他决定无论如何不能再上他的当,而且准备教训他一下,便回电话说:“这书糟透了!”
谁料想,出版商仍然把这句话奉为至宝,以“总统讨厌的书”的名义出售该书。
结果,人们出于好奇心而仍然趋之若鹜(wù),致使该书又很快售罄(qìng)。
又过了不久,出版商给总统送去了第三本书,征求意见。总统这次接受了教训,干脆金口紧闭,对该书不置一词。
于是,出版商以“总统( )的书”的名义推销该书。依然销售一空。