卡尔·威特(1800~1883),19世纪德国著名天才,9岁考入莱比锡大学,10岁进入哥廷根大学,13岁出版《三角术》,14岁被授予哲学博士学位,16岁获法学博士学位并被任命为柏林大学法学教授,23岁发表《但丁的误解》而成研究但丁权威。
作者:老卡尔·威特,18世纪德国乡村普通牧师,现代早期教育先驱,著有《卡尔威特的教育》。
能正确运用语言意味着能正确地思考。记住了标准读法,可以不费力气地读懂书上写的东西。如果让孩子从小就使用似是而非的语言,那么孩子的大脑就难以训练好。
我从儿子出生时起,就尽可能地对他说准确而漂亮的德语。在向他灌输语言时,我认为俗语(成语)也很重要。因为有的意思,不用俗语就不能表达得很完美。
为了让卡尔从小就学会标准语,我总是反复清晰地发音给儿子听,可以说到了不厌其烦的程度。只要儿子发音准确,我就摸着他的脑袋表扬道:“说得好,说得好。”当儿子发音不标准时,我就对妻子说:“你看,你儿子不会说什么什么……”于是妻子就回来说:“是吗?我儿子连那样的话都不会说?”这样一来,尽管儿子还很小,也激起了他拼命学标准语音的劲头。
我反对教给孩子不完整的话和方言。
有些父母教孩子“丫丫”(脚)、“汪汪”(狗)之类的重叠词汇。我对这种做法感到遗憾和气愤。因为这些语言对孩子语言的发展有害无益。虽然对幼儿来说,单会说“汪”或“丫”等词汇虽然相对要容易一些,但让孩子学两套语言,势必给孩子造成双重负担,浪费时间。
方言和土语地读音上与标准语差别甚大,而且在语法上也不够规范、标准。在这种语言环境中,小孩子很容易受到不良影响,从而给学习标准的语言带来一定的障碍。这种障碍的跨越是需要时间的,而一过了学习语言的最佳年龄,有些人一辈子也实现不了这种转变。社会上有许多孩子,甚至到了十四五岁(甚至已长大成人),有的话还发音不清楚或者幼稚(比如,叫狗为“汪汪”),这就是( )教育不当的结果。
我家里有一个老仆人,忠心耿耿地为我服务了几十年,我对他也非常尊重与依赖。也许是年龄偏大,他经常满口土语,说标准语就说不好,总是说得不伦不类。当时儿子正是学习语言的节骨眼上,我虽然不情愿,但不得已只好忍痛将这位老仆劝退回家。
点击猜猜看,下文更精彩。欢迎注册家庭山的小故事猜猜看,家庭教育开心辞典,家长充电分分钟,孩子受益助一生,教师教学更轻松。有咨询、入群和投稿等需求,请联系小编家教故事猜猜看(微信号:jjgscck888)。